スナップエンドウって
この前、ジムの帰りに惣菜屋に寄って、おかずを見てた。
その中に、「スナップエンドウのごまあえ」ってあった。
スナップエンドウだって。
ミスプリントやな。スナックエンドウだろう。
下のパックも全部スナップエンドウになってるな。全部ミスプリ。
でもおいしそうだから買って帰った。
で、帰り道。ふと、もしかして、もしかしてだけど、
世間のみんなはずっとスナップエンドウって言ってて、自分は「スナックエンドウ」って聞き間違えしてたんではないか。
「プ」って聞き取りにくいから「ク」に聞こえたんじゃないか。
家に着くまでの帰り道、すんごい不安になってきて、スマホで調べた。
まず「スナップエンドウ」でググる。
すると出るわ出るわ「スナップエンドウ」
こりゃ、完全に俺の聞き間違いなんだわ。
絶望的な気持ちで、今度は「スナップエンドウ スナックエンドウ」で調べてみる。
すると、すごく丁寧に説明しているサイトがあった。
勝手に抜粋。
スナップエンドウという名前ですが、こちらは元々アメリカでそう呼ばれていたことに由来します。 スナップエンドウを英語で書くと「snap-bean」snapとはパキンと折れる、ポキンと割れるという意味があります。Beanは豆。 直訳するとパキンと折れる豆ということになります。
スナックエンドウという名前は、スナップエンドウの種苗を日本で販売するときに、種苗会社が付けたいわば「商品名」です。 例えば救急絆創膏のことをバンドエイドと呼んだりサビオと呼ぶ地域もあります。そのような俗称として広まったのがスナックエンドウです。 元々は同じスナップエンドウを差す言葉なので、違いは名前だけということになります。
なるほど。そういうことか。きき間違いではなかったということか。
よかった。
ちなみに俺は絆創膏はサビオ派だけど。
いろいろ経験して自分は間違ってないってうぬぼれおいぼれそうになりつつあるこのごろ、
こういう小さいことでも自分の無知にハッと気付かせてくれることはありがたい。
と、その日、スナックエンドウを「名前なんかどっちでもウマけりゃええじゃん」と思いながらおいしくいただきましたとさ。
コメント
2019/03/13 0:12
6. >>5 yuriさん
コメントありがとうございます。
最近知りましたって、私のほうが生きてきた期間1.5倍!
日記に堂々と載せたこと自体、ちょっと恥ずかしくなってきてます。
返コメ
2019/03/12 17:17
5. 昔々小学生の頃の献立表に
『スナックエンドウ』とありましたので
私もスナックエンドウと思い込んでましたが
最近になってスナップエンドウである事を知りました…
返コメ
2019/03/12 8:18
4. >>3 の◥◣_◢◤わさん
コメントありがとうございます。
スナックエンドウが先なんですね。
知らないことだらけです。
返コメ
2019/03/12 1:49
3. 昔はスナックえんどうと
言われてましたよね
後からスナップエンドウに
なんだか呼び名がかわったんで
どちらも間違いではないですよ
返コメ
2019/03/11 7:44
2. >>1 いのししさん
コメントありがとうございます。
返コメ
2019/03/11 1:31
1. どちらもスナップエンドウを指す言葉だけど、それでもスナックエンドウは間違いですよ。
返コメ