Only  my  way
30代前半  大阪府
2018/03/01 11:13
Only  my  way
英語で

Can i help you ?

って 直訳すると 

私が あなたにできることがありますか?

でしょ?

こんな言葉を堂々と使える日本人っています?

お店なんかの来客に対して

いらっしゃいませ~~~

という程度の慣用語として たいそうな意味で使ってないとしてもです

けどこれを使う事で魔法のような効力が有ります

私は

Can i help you ?

も使うし ついでに

I can help you

と言ってます

日本の女性って尋ねられたら迷うんです

だから断言してあげるのがコツ・・

あとは乗った来たらさ

Only  my  way しか云わないです

要するに 私の道に従いなさいです (笑)

気に入らなきゃ ついて来なくていいのよ

という方針・・



いつまでも

Can i help you ?

なーんてやっててごらんよ

相手は図に乗ってきてさ・・貢がせて バイバイされるのがオチ

最近の女って ホンマ油断ならないからさ(笑)
コメントする

…━…━…━…

無料会員登録はコチラ

…━…━…━…