[爆弾]バクダン低気圧ガール[爆弾]の襲来
60代前半  北海道(道央)
2012/12/14 21:31
[爆弾]バクダン低気圧ガール[爆弾]の襲来
赤道付近の洋上に現れ勢力を拡大しながら温帯地域を襲撃する低気圧を熱帯低気圧という。
台風、ハリケーン、サイクロン、呼び方は違うが実態は同じ熱帯低気圧だ。
一方で台風でもないのにいきなり天気図の上に現れ、急激に勢力を拡大して台風並みの破壊力を発揮する低気圧を爆弾低気圧という。
先日登別~室蘭に大停電をもたらし新千歳空港を封鎖した犯人がこいつだ。

つまらない前置きはほどほどに…

先週末、我が家にオーストラリアから交換留学生がやって来た。
我が家としてはたとえ短期間とは言えホームステイを迎え入れるのは初めてのこと。
観光客レベルの英語しかできない私には不安が相半ばするところだが、彼女は日本が好きで日本語も勉強しているとのことだったので私たちは半ば楽しみに彼女の来訪を待っていた。

が…私たちが抱いていた期待感は彼女がやって来た瞬間に木っ端みじんに吹き飛ばされた。

彼女の好きな日本は「スッシー(寿司)」「キョート」、日本語も「コンバンハァ」のような挨拶ことばか「ダイジョーブ」「イーデスゥ」…
日本語を教えてあげようにも日本語を使っていると全く会話が成立しない。
意味が通じないと愛想笑いをするのは日本人の悪いクセとよく言われるが、彼女は意味が通じないと黙り込む。

これは愛想笑いに慣れた私たちにはなかなかの強敵である。
しかたなく少しずつ会話は英語になっていく。
本当は彼女のためには少しでも日本語を使うべきなのだろうが、英語で話せば彼女も参加し、日本語になると黙り込むのではどうにもならない。

かくして彼女が来て3日と経たずに我が家の公用語は英語にされてしまった。

私は受験英語は比較的得意な方だったが英会話は苦手である。
仕事や忘年会の後で知能指数が低下しているところで英会話などできるはずがない。
そこで会話は妻と娘に任せ私は仕事を口実に書斎に引きこもる戦術を取ることにした。

週末は娘が彼女を街などに連れ出してくれたのでなんとか難を免れていたが、彼女はもともと自分から話題を出す方ではない。
で、話題がなくなると彼女は黙り込む、しかたなく私も話題作りに動員されてしまった。
ありきたりな話題、好きな教科と嫌いな教科、彼女の好きな教科は歴史、嫌いな教科は数学だという。
なぜ球の体積は4/3π × 半径の3乗なのか、のように授業で理由を教えてもらえないのが嫌いになった理由だという。
球の体積を求めるには積分計算するなら簡単だが、積分を使わない体積の求め方を教えるのは日本語でも大変だ。
私は知能指数の低下した頭で図を書いて説明するのに1時間近くかかってしまった。

翌日は娘の機転でニンテンドーWiiをすることになり一件落着、そしてやっと昨日彼女は帰国の途についた。
娘の話だと彼女は学校でも全く同じ調子だったらしい。
普段は私以上に他人のことは我関せずのマイペース人間の娘が「こんなに神経がすり減ったのは初めて」と言ったほどだ。

意味のない愛想笑いというものは外国人には不可解なものなのだろうが、我々日本人にとっては本当にありがたいものだということがつくづく理解できた1週間だった。
コメントする

コメント

60代前半  北海道(道央)

2012/12/15 0:29

12. >一堂くんさん

こんばんは

そうですね。
彼女の「ホームステイごっこ」感覚は十分に見てうかがえました。
日本からアメリカに留学する学生などを見てもそうですが、言語よりも「体験」を目的にしているから体験するだけで満足し言語はさっぱりのまま帰国してしまうことになるのかもしれません。

欧米人は業務密度を上げる意欲が日本人より希薄なことが多いので、「頑張るぞ~」の日本人には怠け者に見えますね。

60代前半  北海道(道央)

2012/12/15 0:21

11. >にゃんこ先生さん

こんばんは

「なぜ?」をよくきいてくれる人だとそこから話題が広がるのでありがたいですね。
(球の体積をなぜときかれると困りますが…)

たしかに「ボヤ」は難しいです。
A small fire, a local fire あたりでしょうか?
ニュアンスまで含めて説明するとなると難しいことばって日本語には多いかもしれません。

50代前半  北海道(道央)

2012/12/14 23:31

10. きっと彼女にとっても「ホームステイごっこ」は同じだったのでしょう。
どうせ数日で帰るなら、面倒な事には関わりあわず、観光気分のほうが楽でしょうから。

私も以前の仕事で外国人と話す機会は多かったですが、こいつら怠け者だなぁと思ったこともしばしばでした。
と言うより、日本人が勤勉すぎるのかもですが。

40代前半  北海道(道央)

2012/12/14 23:08

9. お疲れ様です。話題を振らないのは困りますね
以前おなじくオーストラリア女性と同じ職場で、最初は挨拶程度しかできなかったけど
『なぜ?』『どうして?』とよく聞いてくれるので気が楽でした
一緒にいる時に通ったところで火災があって、野次馬のおばさんに聞いたら
『ボヤだよ』と教えてくれたけど、彼女に
『ボヤ』の意味を説明するのがわりと大変だった思い出があります

オーストラリア英語とイギリス英語だと、どこかしこ違うので英語で説明しても伝わらない事もありました

60代前半  北海道(道央)

2012/12/14 23:03

8. >ぽらりすさん

こんばんは

図はともかく用語が大変でした。
円柱はシリンダー(本当はカラム)、三平方の定理は「イッツ ピタゴラス」のように強引に通じさせてごまかしていました。

モスのライスバーガーの話をしたら興味をもってくれて、食べに行きましたよ。

60代前半  北海道(道央)

2012/12/14 22:54

7. >ゆきさん

こんばんは

その状況だとお母さんは同時二重通訳、1人の話が全員に伝わるのに3倍の時間がかかり本当に大変ですね。
英語を母国語としないフランス人や台湾人あたりと英語で話すのは楽ですが、ネイティブスピーカーの女の子は話が弾んでくると早過ぎて聞き取れなかったです[あせあせ(飛び散る汗)]

40代後半  北海道(道央)

2012/12/14 22:48

6. すっげー

にしても、球の求積はいくらなんでも酷過ぎます。。。[げっそり]
もしそういう機会があったら、好きなハンバーガーとかバーベキューの具材とか、それくらいの話題にしとこう。。。

40代前半  大阪府

2012/12/14 22:44

5. あらまぁ… 大変だったんですね。

以前 母の従姉妹とその娘さんがウチに来たんですが、

従姉妹さん⇒韓国語(韓国生まれ

娘さん⇒英語(米国生まれ

母⇒英語・韓国語・日本語 いずれも堪能

その他うちの家族⇒関西弁のみ(笑

いやぁ… 悲惨な事になってしまいました(×_×)

60代前半  北海道(道央)

2012/12/14 22:20

4. >サクさん

昼間の時間帯だったので札駅周辺のカラオケに行ったみたいです。
この時期私と遭遇すると大変なので娘にはススキノには近づかないよう厳命してます(笑)

サク[退]
40代後半  北海道(道央)

2012/12/14 22:12

3. >U助さん

カラオーキーなんですね(笑
高校生じゃススキノは早いか[たらーっ(汗)]

…━…━…━…

無料会員登録はコチラ

…━…━…━…