感謝の 気持ちを伝え キレられる
☆ ★ ☆ ★
日本で生まれ育った僕は、日本語が大好きだ
世界で最も美しい言語だと信じている
二十代の頃は夜間大学の国文学科に通い、和歌や小説を通じて国語を学んでいた
夏目漱石の有名な小説に
「吾輩は猫である」
がある
タイトルを英訳すれば
「I am a cat.」
おそらくこれくらいだろう
でも日本語だと
「俺は猫だぜ」
「あたしニャンコなの」
「拙者は猫でござる」
「ボク猫なんです」
・・・
などなど
千変万化に表すことができ、それを発信している人がどういう人なのかもイメージできてしまう
これほど豊饒な言語は、日本語が一番ではないかと思う
☆ ★ ☆ ★
日本語を扱った辞典で最も権威があるのは
「日本国語大辞典」
総項目数50万、用例総数100万の壮大さを誇っている
もちろん、この辞典に収まっていない日本語もある
日本語という言語の海は、広く深く、豊かである
大人が日常で使うのはその中で、1000語ほどだと言われている
昭和の時代の関白亭主は
「風呂 飯 寝る」
の三語だったとか(笑)
☆ ★ ☆ ★
言葉と言うのは
多く知っているから偉い
たくさん使えるから優秀
というものでもない
僕は20歳の時に初めて、片想いの女の子にラブレターを書いたことがある
便箋10枚くらいにギッシリ、どれだけ自分がその子のことが好きなのか
知っている限りの愛の言葉を書き連ねた
ところが返ってきたのは
・・・
スーパーのチラシ紙の裏に一言だけ書かれた
「ごめんなさい」
だけだった
そう、言葉は、多く発信したから効果があるものではない
☆ ★ ☆ ★
僕の両親は20年も前に旅立った
親孝行をできなかった悔いがある
いつか分からないが、僕が向こうの世界へ行ったら何を伝えられるだろう、と考えることがある
言いたいことや語りたい話はたくさんある
でも一言だけしか言葉を話せないとしたら
・・・
「ありがとう」
これに尽きるだろう
感謝の言葉はいつでも言える、と考えていたら、ある日とつぜん言えなくなってしまうこともある
☆ ★ ☆ ★
ありがとう、の語源は「有難し」
「めったにない」とか「尊い」から来ている言葉だ
そこから感謝の気持ちが生まれ、「ありがとう」になった
これは最後まで残る最上の日本語ではないかと、僕は考えている
照れくさくて普段はなかなか口にできないけど
もっと「ありがとう」を伝え合えれば、世の中のギスギスも減るんじゃないかな
ネットなんて中傷で溢れかえっている
けれど言葉って『いたぶる』ものではなく、「いたわる」ものだから
☆ ★ ☆ ★
そこで職場の、毒舌&天然な後輩に、日ごろの感謝の言葉を伝えようと考えた
円滑な人間関係こそが、何より仕事には大切だから
「ありがとう」
「はぁ? なんですか いきなり」
「ありがとう」
「どうしたの? とつぜん」
・・・
「あ、分かった! ロッカーに隠してあったあたしのクッキー、勝手に食べたの先輩でしょ!」
「え? 何それ? クッキーとか知らない・・・」
「いつの間にか無くなってるんよ 弁償してちょうだいよ!」
「ち、違う、それは俺じゃない・・・」
カンカンになって怒る後輩
何がなんだか分からず、クッキーを弁償させられた
後で、後輩が自分で食べてしまったのを忘れていただけ、と判明する
ナンデヤネン、おかしいやろ!
うかつに「ありがとう」を言うのも、時には考え物である(笑)
今回も日記を読んでいただき「ありがとう」
コメント
2023/07/20 5:20
24. >>22 かよさん
おは養老乃瀧(*^-^*)
たくさん褒めてくれて
ありがとう×39
なんかね、真面目なだけの文章で終わると、背中がこそばゆい感じになるんよ
最後になにか一言入れたくなる
これはもう滋賀ではなく、サガみたいなもんやね
当たり前、ですましがちなことも、そこには「お陰様」という見えない助けがある
ついそれを忘れがちになるけど、感謝しないとあかんよね
痛い目にあって『お怪我様』にならないよう
返コメ
2023/07/20 5:13
23. >>21
ファンキーパンダ♪さん
おは羊羹(*^-^*)
なに?小5でラブレター貰ったやと
ってそれが普通なんかな
わては女子とつきあうとかデートするとか
そういうのは夢のまた夢やったからなあ
それが今では出会い系に長年生息
あの頃のピュアなハートは、濁りに濁ってしまったわ(笑)
返コメ
2023/07/19 23:36
22. おこんばんは~!(^∇^) もう、この文章は秀逸以外の何ものでもない。最初、日本語の多様性、豊かさを示し、「ありがとう」という最も素晴らしい日本語の由来を伝え、親を初めとする人に感謝することの大切さを教え、身近な人に感謝の言葉を伝えたら誤解されて、最後に笑いを取ってオチをつける。(オチをつけたがる関西人あるある。)この日記には、「悲喜こもごものドラマ」がある。最後に笑かし、ズコッとさせてくれるのが、いかにもガロン流ですな。(笑)
返コメ
2023/07/19 23:09
21. こんばんは(*´-`)お疲れ様です!
って良い言葉ですよね~
ありがとう
それにしてもガロンさん、初めてのラブレターが二十歳ってオクテ過ぎ!
私が初めてラブレター貰ったのは小5でしたよ。
返コメ
2023/07/19 18:16
20. >>19 eras ainsworthさん
若いってのは怖いもんやな
その時は、これ以上の名文は無い
ぜったいに恋が成就すると信じていたからな(笑)
今思うと顔から火炎が噴き出すけど・・・
たまの真面目なコメントがいいな
しっかり胸に刻んでおくよ(*^-^*)
返コメ
2023/07/19 14:11
19. 徹夜で書いたラブレターって朝読み返したら、自分で恥ずかしくない?w
人から言われた事だけど、「親孝行なんて親が生きている内は出来ないもの。むしろ親が死んでから自分がいかに幸せ生きることだと」
たまに真面目にコメントしてみたw
返コメ
2023/07/19 12:58
18. >>17 すなふきんさん
おつかれ ^^) _旦~~
お褒めいただき、ありがとう
「今は昔」
うん、こういう言い回しとか翻訳できないよね
「now is a long time ago」なんて訳すと、味わいも何もなくなる
虫の声に情緒を覚えるのも、日本人の特質らしいね
外国では騒音ととらえられる
こういう歴史と文化に根差した感性に、歓声を上げて称えたいと思う
返コメ
2023/07/19 12:44
17.
兄さん こんにちは
えらい今日は素敵な日記(もちろんいつも素敵でっせ~)に少し驚きつつも…
ありがとうは本当に素敵な言葉。
奥深く、また美しくもあり。
今昔物語の書き出し。
「今は昔…」
こういう使い方って日本語だけのもので、我々にしか理解できない使い方とちがいますやろか?
返コメ
2023/07/19 8:12
16. >>14 アギーさん
面白いね
生活に大切な言葉だから、単語も増えるんやな
そういえば雪と氷に閉ざされた極地では
白を意味する単語が何十種類もあるらしい
微妙な違いを区分できないと、道に迷い命を失うからね
返コメ
2023/07/19 8:09
15. >>13 小松崎 蘭さん
なるほど
そういえば「チョー~」もキムタクのドラマだったかな
影響力は凄いな
いい部分も悪い部分もあるね
その線引きをどこでするか、も難しい問題やし
返コメ