中国語、日本語、英語
60代前半  山口県
2016/12/26 14:39
中国語、日本語、英語
4日分の衣類を洗ったり、トランクを片付けたり…
 
朝からバタバタと動き回って、あっという間に2時を過ぎました
たくさんの年末の用事も、待っています


中国語が降り注ぐ中で、英語で生きてきました

相手に通じて、お返事がもらえた時の達成感

ペラペラではなくて、やっと通じるくらいだから楽しいんです


中国語も、喋りました

ぷよ…要らない
てぷし…ごめんなさい
しぇいしぇい…ありがとう
この3つ

あとは、英語の生活でした

帰国すると、ガイドさんの喋り方が移って、片言日本語になっています

「バスに帰りますです」
「ホテルに着くです」
「あなた、いないだから、探したですよ」
「ここに、いい目印があるですから、ここに1時間後に集合するですよ」


南禅寺での、出来事です

お寺で、お数珠を買いたいご婦人が悩んでいます
「何で作ってあるのかしら?」

「何かの実ですよね」
私と老夫婦が、お坊様の持っているiPhoneの通訳アプリで、中国語と日本語を変換して会話しました

なかなか、うまく表示されません

とうとう、夫にガイドさんを呼んでもらって、通訳を頼みました

ガイドさんが遠くから走って来ながら、大声で叫びました
「ここはお寺だから、値切るは無理よ!」

「違う~、お数珠の材料が知りたいのよ」

「そか、そか」
ガイドさんが中国語で、聞きました
お坊様が、中国語で答えました
「ボーデージュ」

ひらめいた私が、通訳のガイドさんより先に言いました
「あ!菩提樹!」

「そうね、当たりね」
ガイドさんが笑いました

老夫婦が嬉しそうに、菩提樹の種でできたお数珠をお買い上げになりました

こういう触れ合いが、楽しいです



帰りの車の中で、夫が話しかけてきました

「今度、いつ行く?」
また行きたくなったのは、夫のようです

今度は、何年後になるかしら
「買った物が、なくなる頃にね」

「いつ、なくなる?」
「使わないと、わかるわけないでしょう…」


夫とガイドさんの趣味が同じで、気が合ったようです

電話番号も、教えてもらっています

「次に行く時は、連絡してから行こうかな…」
と、呟いていました
コメントする

コメント

60代前半  山口県

2016/12/27 0:34

4.  >>2 ノンさん
こんばんは

楽しい旅行でした(*´∇`*)
長い期間いたような…
でも、あっという間だったような…

ツアー旅行って、知らない人ばかりだから素でいられて楽です

60代前半  山口県

2016/12/27 0:21

3.  >>1 FUKU 改め ホニャララ
さん
こんばんは

中国の南禅寺と日本の南禅寺は、ご縁があるようですよ

ノン[退]
50代前半  山口県

2016/12/26 22:08

2. 旅行ならではの楽しさが詰まってますね~ 良かったね!

2016/12/26 14:57

1. 

お疲れさま~

南禅寺って
京都の南禅寺と
関係あるのかな?

俺の母親の家が
南禅寺の近くなんですよ

申し訳ない
ただそれだけ(≧∇≦)b[ハートたち(複数ハート)]

…━…━…━…

無料会員登録はコチラ

…━…━…━…