ティーバック
先日のこと
バイトに行くべく車を駆っていました
なんとなくラジオを流していると、女性のアナウンサーが番組内コーナーの説明をしています
どうやら珍しい品物の紹介とプレゼントをするようです。
その日の品物は、ずばり「枇杷茶」でした。
枇杷の葉からお茶を淹れて飲む話をしていますが、独特の苦味と風味があるそう・・・
そしてプレゼントの話になりました。すると女性のアナウンサーがはっきりと言いました
「今日はこの枇杷茶の『ティーバック』をプレゼントします!!」
聞き間違えたかな?
ティーバック・・・?
アナウンサーは続けます
「この『ティーバック』、中にたっぷりの枇杷の葉が含まれていて・・・」
確かに『ティーバック』・・・
ティーバックってあれですよね
後ろがT字型の下着ではなかろうか
気になって調べました
ティーバック
Wikipediaによると、「極めてセクシーで進化した下着の一つ。本意としては競泳水着の背中部分がT字になっているもの」だそうです
ちなみに
ティーバッグ
「紅茶の葉か抽出物を含む小さな袋。茶漉しを使うことなく茶を淹れられる。日本ではティー・パックとも呼ばれる」
または
「プリズン・ブレイクの登場人物 Theodore Bagwell の通称。ある種の性行為を意味するスラング」
ちなみに「ある種の性行為」のリンク先は英語のページですが・・・
どうも睾丸をなめさせたり相手の顔にのせたりすることをtea bagと呼ぶそうです
なんで枇杷茶からこんな話に・・・
どうしてこうなったorz
しかしまあ、普通に考えてアナウンサーがティーバックとティーバッグまたはティーパックの違いを知らないんでしょうな・・・
日本は大丈夫かしら(^_^;)
コメント
2011/11/16 13:34
3. >みゆさん
ティーバック実際に見たことないですわー(´Д`)
返コメ
2011/11/15 20:00
1. あははo(^o^)o
私も違いが分からないヽ(´▽`)/
返コメ