《スマイル》の《ワッタ・ガッタ!》
《スマイル》の《ワッタ・ガッタ!》
ちょっと意味不明ですねぇ。
ワッタ・ガッタ=韓国語で言うところの、行ったり来たり、って意味だったかな。
なんで、韓国語かって言うと昔、釜山にホームステイに行った事があって、そこで酒のやり取りで、注いで、注がれて、おごって、おごられてを頻繁にするんです。
それが、《ワッタ・ガッタ》
結構好きな言葉で、日本人同士で飲むときも使ったりします。
話は変わって、サイトで日記をちょくちょく書かせて頂いている関係で《スマイル》を日記を読んでくれた方や、友達、フォロー、フォロワーさんから頂く事が、度々あります。
スマイル、非常に嬉しいんですが、困った事に、同じ方に連発して送ってしまうことが度々あるんですよね。
スマイルを頂いた方に、スマイル返し。
日記にいいね、を頂いた方にスマイル返し。
だぶって送ってしまうことも度々。
まさに、スマイルのワッタ・ガッタ!
貰った方からしたら、嬉しいやら戸惑うやら?!
でも、あんまり気にしないようにしております。
スマイルは、何回頂いてもそんなに不愉快になることも無いのかなと。
そんなこんなで、スマイルのワッタ・ガッタのお話でした。
コメント
2014/10/18 0:55
1. ワタシも、あんまり気にしないです(笑)
でも……意中の人がいたりして、スマイルを何にもなく貰えたりすると、きっとドキドキしちゃうんでしょうね( ´艸`)
経験ないので、わかりませんが(笑)
返コメ